Skip to main content

IL PRESENTE CONTRATTO (“il presente Contratto”) è stipulato alla data in cui viene concordato per la prima volta tra le parti (“Data di Efficacia”).

TRA:
(1)PURPLE WIFI LIMITED con sede in Arbeta, 11 Northampton Road, Manchester M40 5BP Regno Unito (numero di iscrizione al registro delle imprese 06444980) (“Purple”); e
(2) La parte che ha stipulato il presente Contratto con Purple (ilPartner Referral o laSocietà);

ciascuna una “Parte” e collettivamente le “Parti”.

PREMESSE

  1. Le Parti hanno precedentemente stipulato un contratto di rivendita in base al quale la Società ha accettato di rivendere i servizi Purple ai clienti della Società (“Contratto di Rivendita”).
  2. Tuttavia, Purple ha recentemente implementato un nuovo programma di partnership ed è riconosciuto che la Società non soddisfa più i criteri per rimanere un rivenditore.
  3. Purple e la Società hanno risolto il contratto di rivendita e le Parti hanno concordato di continuare la loro partnership tramite un modello di referral.
  4. Al momento della firma del presente Contratto di Referral, la Società sarà considerata un “Partner Referral” e presenterà potenziali Clienti a Purple.

DISPOSIZIONI OPERATIVE

1. Interpretazione

1.1. Nel presente Contratto, a meno che il contesto non richieda diversamente, le seguenti espressioni hanno i seguenti significati:
    • Giorno Lavorativo indica qualsiasi giorno, che non sia un sabato o una domenica o un giorno festivo o festività nazionale in Inghilterra.
    • Cliente indica un Cliente Potenziale dal quale (direttamente o tramite un Partner Referral, distributore e/o rivenditore) Purple riceve un Ordine del Cliente.
    • Data di Inizio indica la data in cui il presente Contratto viene sottoscritto sia da Purple che dal Partner Referral.
    • Ordine del Cliente indica un ordine ricevuto da un Cliente per la fornitura del Servizio, che può includere l'indicazione delle dimensioni e del tipo di Sedi, delle Piattaforme richieste e delle integrazioni necessarie, ed è soggetto ai termini stabiliti nel Contratto di Rivendita Purple che sarà stipulato tra Purple e il Cliente.
    • Durata Iniziale indica il periodo di un (1) anno che termina al primo anniversario del presente Contratto.
    • Diritti di Proprietà Intellettuale indica qualsiasi diritto di proprietà intellettuale derivante da o in relazione a brevetti, diritti d'autore, diritti sui database, diritti sui marchi (registrati o non registrati), domande per uno dei precedenti, diritti sui segreti commerciali e know-how, e qualsiasi altro diritto di proprietà intellettuale o proprietario derivante dalle leggi di qualsiasi giurisdizione.
    • Importo Fatturato indica l'importo (esclusa l'Imposta sul Valore Aggiunto o qualsiasi imposta sulle vendite simile) fatturato da Purple a un Cliente in relazione a un Ordine del Cliente.
    • Cliente Legacy indica un Cliente esistente che utilizzava in precedenza il servizio di Purple tramite un contratto tra tale cliente e la Società nella sua precedente veste di rivenditore.
    • Licenza di Servizio Cliente Legacy indica ogni licenza di servizio come definita e concessa ai sensi del contratto di rivendita preesistente tra le parti, in relazione a un Cliente Legacy.
    • Commissione di Trasferimento Cliente Legacy indica il pagamento una tantum relativo al trasferimento di una Licenza di Servizio Cliente Legacy (in conformità con le clausole 4 e 5) calcolato al 30% dell'Importo Fatturato, ove applicabile escluse le spese hardware, riscosso per la durata del termine iniziale del contratto del Cliente (Purple WiFi Agreement), pagabile come stabilito nelle clausole 4 e 5.
    • Piattaforma indica le piattaforme su cui viene offerto il Servizio, ovvero web responsive, mobile opzionale e kiosk opzionale.
    • Potenziale Cliente indica un cliente aziendale che viene presentato per la prima volta a Purple dal Referral Partner ma che non è un Cliente Legacy.
    • Purple Partner indica qualsiasi Referral Partner, rivenditore, distributore e/o qualsiasi altro intermediario che Purple può utilizzare per effettuare i propri rapporti commerciali con Potenziali Clienti e Clienti.
    • Preventivo indica un preventivo scritto relativo alla fornitura del Servizio in conformità con i requisiti del relativo Potenziale Cliente, inclusi eventuali altri dettagli riguardanti il Servizio che il Referral Partner comunicherà al Potenziale Cliente.
    • Commissione di Referral indica il 15% dell'Importo Fatturato, ove applicabile escluse le spese hardware, riscosso per la durata del termine iniziale del contratto del Cliente (Purple WiFi Agreement), pagabile come stabilito nella Clausola 5. Qualsiasi Ordine del Cliente per il quale una Commissione di Referral sia dovuta principalmente alle azioni di un solo referral partner non comporterà una commissione dovuta a nessun altro referral partner. Se una Commissione di Referral è dovuta alle azioni di più di un referral partner, una singola Commissione di Referral sarà divisa equamente tra loro su base equa.
    • Modulo di Registrazione Referral indica il modulo tramite il quale Purple e il Referral Partner hanno stipulato il presente Contratto e i termini con l'iniziale maiuscola utilizzati nel Modulo di Registrazione Referral avranno i significati qui stabiliti, a meno che il contesto non ammetta chiaramente il contrario.
    • Contratto di Rivendita è quanto indicato nella sezione Premesse del presente Contratto.
    • Servizio indica la soluzione software ospitata di Purple che fornisce al Cliente una piattaforma hotspot WiFi che può essere utilizzata dagli Utenti autorizzati dal Cliente per accedere a Internet fornita ai sensi di un “Purple WiFi Services Agreement”.
    • Termini Speciali indica le disposizioni stabilite e identificate come “Termini Speciali” nel Modulo di Registrazione Referral.
    • Utente indica qualsiasi persona fisica individuale che utilizza qualsiasi parte del Servizio.
    • Sede indica la sede del Cliente inclusa nel Servizio.

1.2. I titoli delle clausole non influiranno sull'interpretazione del presente Contratto.
1.3. Le parole al singolare includeranno il plurale e viceversa.
1.4. Il riferimento a un genere includerà il riferimento agli altri generi.
1.5. Il riferimento a qualsiasi parte includerà i rappresentanti personali, i successori o i cessionari autorizzati di tale parte.
1.6. Il riferimento a uno statuto, a una disposizione statutaria o a qualsiasi legislazione subordinata emanata ai sensi di uno statuto è un riferimento a tale statuto, disposizione o legislazione subordinata in vigore alla data del presente Contratto.
1.7. I riferimenti alle clausole si intendono riferiti alle clausole del presente Contratto.
1.8. Qualsiasi frase introdotta dai termini tra cui, includere, in particolare o qualsiasi espressione simile deve essere intesa come illustrativa e non limita il senso delle parole che precedono tali termini.

2. Nomina e obblighi del Referral Partner

2.1. Il Referral Partner è nominato da Purple come intermediario non esclusivo allo scopo di presentare Clienti.

2.2. I termini del presente Contratto (come eventualmente variati dai Termini Speciali o integrati o modificati di volta in volta) si applicheranno per la Durata Iniziale e successivamente fino alla risoluzione da parte di una delle parti in conformità con la Clausola 6.

2.3. Il Referral Partner non dovrà:
    (i) presentarsi come agente di Purple per alcuno scopo, né impegnare il credito di Purple né pretendere di fornire alcuna condizione o garanzia o rilasciare alcuna dichiarazione per conto di Purple o vincolare Purple a qualsiasi contratto; o
    (ii) senza il previo consenso scritto di Purple, rilasciare alcuna dichiarazione, fornire alcuna garanzia o altro impegno rispetto alle specifiche, caratteristiche o capacità del Servizio che siano incoerenti con quelle contenute nei materiali ufficiali forniti da Purple o incorrere in altro modo in qualsiasi responsabilità per conto di Purple.

2.4. Il Referral Partner effettuerà la presentazione di ogni Potenziale Cliente a Purple con i mezzi che saranno concordati tra le Parti di volta in volta.

2.5. Fatta salva la clausola 2.6 di seguito, ogni segnalazione deve soddisfare i seguenti criteri:
    i) il Potenziale Cliente non deve essere già un'opportunità attiva, qualificata o attualmente proposta per Purple (coinvolta tramite un altro Partner Purple o direttamente da Purple o in altro modo); e
    ii) il Referral Partner deve aver qualificato il lead (in conformità con eventuali criteri di qualificazione forniti da Purple, a sua discrezione) e aver organizzato l'incontro iniziale con il Potenziale Cliente per Purple al fine di avere diritto al pagamento della Commissione di Segnalazione.

2.6. La clausola 2.5 di cui sopra non si applica ai Clienti Legacy.

3. Obblighi di Purple verso il Referral Partner

3.1. Purple fornirà tutto il supporto clienti e l'installazione in conformità con il Contratto di Servizi Purple WiFi.

3.2. Purple valuterà i requisiti individuali di ogni Potenziale Cliente entro 5 Giorni Lavorativi dalla presentazione di tale Potenziale Cliente in conformità con la Clausola 3.4 e, a sua esclusiva discrezione, deciderà se il Servizio è adatto ai requisiti di tale Potenziale Cliente e ogni decisione in merito sarà notificata tempestivamente al Referral Partner.

3.3. Qualora Purple decida che il Servizio è adatto ai requisiti di un Potenziale Cliente, fornirà, entro un tempo ragionevole, un Preventivo a tale Potenziale Cliente e ne fornirà una copia al Referral Partner.

3.4. Purple fornirà una notifica ragionevole al Referral Partner in merito allo stato di avanzamento di ogni Preventivo e informerà il Referral Partner non appena ragionevolmente possibile al ricevimento di un Ordine del Cliente.

3.5. Purple non sarà obbligata a fornire alcun Preventivo né ad accettare alcun Ordine del Cliente e, per evitare dubbi, qualora Purple rifiuti di fornire un Preventivo o di accettare un Ordine del Cliente, il Referral Partner non avrà diritto alla Commissione di Segnalazione.

4. Trasferimento dei Clienti Legacy

4.1. Al termine di ogni periodo corrente relativo a una Licenza di Servizio Cliente Legacy:
    4.1.1. la relativa Licenza di Servizio Cliente Legacy scadrà e il Contratto di Rivendita non si applicherà più a tale licenza; e
    4.1.2. previa esecuzione di un contratto separato tra Purple e il Cliente Legacy, solo per quanto riguarda tale licenza, il Cliente Legacy diventerà quindi un Cliente Purple.

4.2. Una volta verificatosi quanto sopra alla clausola 4.1, si riterrà avvenuto un “Trasferimento della Licenza di Servizio Cliente Legacy”.

4.3. A scanso di equivoci, le Licenze Legacy Customer Service che non hanno raggiunto la fine del loro termine rimarranno soggette al contratto di rivendita preesistente fino alla loro scadenza.

4.4. Una volta avvenuto il Trasferimento Legacy Customer Service di tutte le Licenze Legacy Customer Service detenute da un singolo Cliente Legacy, il Cliente Legacy cesserà a tutti gli effetti di essere considerato un cliente della Società (che agisce nella sua precedente veste di rivenditore) e diventerà invece un Cliente diretto di Purple.

5. Commissioni e Pagamento

5.1. A seconda dei casi, Purple pagherà solo una delle seguenti opzioni:
    5.1.1. Commissione di Trasferimento Cliente Legacy, solo in relazione a un Cliente Legacy (nel qual caso si applicano le clausole da 5.2 a 5.3 incluse); oppure
    5.1.2. Commissione di Referral Standard, in relazione ad altri Clienti (nel qual caso si applicano le clausole 5.4–5.10).

Commissioni di Trasferimento Cliente Legacy

5.2. Le Commissioni di Trasferimento Cliente Legacy sono dovute qualora:
    5.2.1. il Partner di Referral fornisca tempestivamente a Purple, su richiesta, le seguenti informazioni:
        5.2.1.1. nome e informazioni di contatto del Cliente Legacy; e
        5.2.1.2. il prezzo pagato dal Cliente Legacy per l'attuale Licenza Legacy Customer Service (se applicabile); E
    5.2.2. sia avvenuto un Trasferimento della Licenza Legacy Customer Service.

5.3. Quale corrispettivo per l'agevolazione da parte della Società del trasferimento di una Licenza Legacy Customer Service come stabilito nelle clausole 4 e 5.2 di cui sopra:
    5.3.1. Purple informerà tempestivamente la Società quando il Cliente Legacy avrà stipulato un contratto diretto con Purple in relazione a un Trasferimento della Licenza Legacy Customer Service, confermando l'Importo Fatturato in relazione al primo Ordine del Cliente.
    5.3.2. La Società dovrà, non appena ragionevolmente possibile dopo il ricevimento della notifica da parte di Purple ai sensi della Clausola 5.3.1, fornire a Purple una fattura valida per la Commissione di Trasferimento Cliente Legacy.
    5.3.3. Purple pagherà la Commissione di Trasferimento Cliente Legacy alla Società entro 14 giorni dal ricevimento della fattura di cui alla clausola 5.3.2. Ove applicabile, i costi dell'hardware, così come le tasse, i costi per servizi aggiuntivi o estensioni aggiunti da un Cliente (precedentemente Cliente Legacy) dopo l'ordine iniziale non saranno inclusi in alcuna Commissione di Trasferimento Cliente Legacy.
    5.3.4. Tutte le commissioni dovute ai sensi del presente Contratto sono al netto dell'Imposta sul Valore Aggiunto o di qualsiasi imposta sulle vendite simile, che se applicabile sarà aggiunta alla relativa fattura e sarà pagata da Purple all'aliquota e nelle modalità prescritte dalla legge di volta in volta. Salvo quanto diversamente concordato preventivamente per iscritto, la Società non sarà autorizzata a sostenere alcuna spesa per conto di Purple ed è responsabile di tutte le spese sostenute durante l'esecuzione dei servizi per suo conto.

Commissioni di Referral Standard

5.4. Purple dovrà, esclusivamente in relazione all'Ordine del Cliente iniziale del Cliente, informare tempestivamente il Partner di Referral al ricevimento del pagamento integrale dell'Importo Fatturato relativo a tale Ordine del Cliente.

5.5. Il Partner di Referral dovrà, non appena ragionevolmente possibile dopo il ricevimento della notifica da parte di Purple ai sensi della Clausola 5.1, fornire a Purple una fattura valida per la Commissione di Referral.

5.6. A discrezione di Purple, Purple potrà, in relazione a ciascun Ordine del Cliente Iniziale ricevuto da un Cliente presentato dal Partner di Referral, informare tempestivamente il Partner di Referral al ricevimento del pagamento integrale dell'importo fatturato per la durata del termine iniziale relativo a tale ordine.

5.7. Il Partner di Referral dovrà, non appena ragionevolmente possibile dopo il ricevimento della notifica da parte di Purple ai sensi della Clausola 5.3, fornire a Purple una fattura valida per la Commissione di Referral.

5.8. Purple corrisponderà la Commissione di Segnalazione al Partner di Segnalazione entro 30 Giorni Lavorativi dal ricevimento della fattura di cui alla Clausola 5.2 e/o della fattura di cui alla Clausola 5.4 (secondo i casi). Ove applicabile, i costi dell'hardware, nonché i costi per servizi aggiuntivi o estensioni aggiunti da un Cliente dopo l'ordine iniziale, non saranno inclusi in alcuna Commissione di Segnalazione.

5.9. Purple può modificare il metodo di pagamento o la base di calcolo della Commissione di Segnalazione fornendo al Partner di Segnalazione un preavviso scritto non inferiore a 20 Giorni Lavorativi. Qualsiasi metodo di pagamento o base di calcolo della Commissione di Segnalazione modificato si applicherà solo ai Potenziali Clienti presentati dal Partner di Segnalazione dopo la scadenza di tale periodo di preavviso.

6. Risoluzione

6.1. Il presente Contratto può essere risolto:
    6.1.1. da Purple con effetto immediato se (i) il Partner di Segnalazione presenta in modo errato il Servizio, (ii) secondo il ragionevole parere di Purple, il Partner di Segnalazione agisce in modo da causare o poter causare danni alla reputazione di Purple; o (iii) in qualsiasi momento il Partner di Segnalazione o il Cliente Finale operi o collochi Access Point in qualsiasi zona geografica o regime oggetto di sanzioni governative da parte di una delle Parti in qualsiasi momento dopo il Periodo Iniziale, fornendo un (1) mese di preavviso scritto di risoluzione all'altra parte;
    6.1.2. da ciascuna Parte in qualsiasi momento dopo il Periodo Iniziale, fornendo un (1) mese di preavviso scritto di risoluzione all'altra parte;
    6.1.3. da ciascuna Parte con effetto immediato previa comunicazione scritta all'altra parte qualora quest'ultima abbia commesso una violazione sostanziale del presente Contratto e, in caso di violazione rimediabile, il destinatario di tale comunicazione non abbia provveduto a rimediare a tale violazione entro 14 giorni dal ricevimento di una comunicazione dell'altra Parte che ne richieda il rimedio; e
    6.1.4. da ciascuna Parte con effetto immediato previa comunicazione scritta all'altra parte qualora risulti evidente che l'altra Parte è diventata insolvente o è stato nominato un curatore, un amministratore o un curatore amministrativo, o ha presentato domanda o convocato un'assemblea dei suoi creditori, o ha deliberato la liquidazione (salvo il caso di fusione o ricostituzione in buona fede in stato di solvibilità), o è stata presentata una domanda per la nomina di un liquidatore provvisorio o per un ordine di amministrazione o è stata data comunicazione dell'intenzione di nominare un amministratore o è stata presentata una proposta di concordato preventivo o qualsiasi altra composizione, schema o accordo con o cessione a favore di uno qualsiasi dei creditori dell'altra Parte, o si verifichi un evento analogo a uno dei precedenti in qualsiasi giurisdizione o se l'altra Parte cessa o minaccia di cessare l'attività.

6.2. In caso di risoluzione del presente Contratto per qualsiasi motivo:
    6.2.1. tutti i diritti concessi a ciascuna Parte ai sensi del presente Contratto cesseranno immediatamente;
    6.2.2. tutti gli importi dovuti da Purple al Partner di Segnalazione diventeranno immediatamente esigibili e pagabili;
    6.2.3. qualsiasi termine del presente Contratto che sia espressamente o implicitamente destinato a entrare o rimanere in vigore al momento della risoluzione o successivamente ad essa, entrerà o rimarrà in vigore come previsto;
    6.2.4. ciascuna Parte restituirà tempestivamente all'altra tutte le informazioni riservate appartenenti a tale altra Parte e tutte le copie integrali o parziali delle stesse in suo possesso o controllo o, se richiesto per iscritto da tale altra Parte, le distruggerà e certificherà per iscritto a tale altra Parte che tutte le copie integrali o parziali di tali informazioni riservate sono state distrutte; e
    6.2.5. i diritti maturati da ciascuna Parte prima della risoluzione non saranno pregiudicati.

7. Riservatezza

7.1. Ciascuna delle Parti concorda che i termini commerciali del presente Contratto (inclusi, a titolo esemplificativo, i prezzi indicati in qualsiasi Ordine del Cliente) e qualsiasi informazione relativa all'attività dell'altra e/o all'attività di qualsiasi Potenziale Cliente che le venga trasmessa dall'altra in relazione al presente Contratto, nonché qualsiasi informazione, contrassegnata o meno come "riservata" o che debba ragionevolmente essere considerata riservata (o simile), saranno, in ogni momento, mantenute e rimarranno riservate.

7.2. Le informazioni riservate di cui alla Clausola 7.1 possono essere divulgate dal Partner di Segnalazione o da Purple solo ai propri dirigenti, dipendenti, appaltatori, revisori o altri consulenti professionali ai quali e nella misura in cui la divulgazione sia necessaria per l'adempimento del presente Contratto o a fini di consulenza professionale, a condizione che il Partner di Segnalazione o Purple (a seconda dei casi) garantiscano che tali individui abbiano l'obbligo di mantenere la riservatezza di tali informazioni loro divulgate. Nessuna informazione riservata può essere divulgata a terzi senza il preventivo consenso scritto sia del Partner di Segnalazione che di Purple, a meno che e nella misura in cui tale divulgazione sia richiesta dalla legge.

7.3. Informazioni che:
    (a) sono o diventano di pubblico dominio per cause diverse da atti o omissioni della Parte ricevente;
    (b) erano in legittimo possesso dell'altra Parte prima della divulgazione;
    (c) sono legittimamente divulgate alla Parte ricevente da una terza parte senza restrizioni alla divulgazione; o
    (d) sono sviluppate indipendentemente dalla Parte ricevente, il cui sviluppo indipendente può essere dimostrato da prove scritte;
non saranno considerate informazioni riservate ai fini della Clausola 7.1.

7.4. Gli obblighi di riservatezza di cui alla presente clausola 7 continueranno ad applicarsi anche dopo la risoluzione del presente Contratto.

8. Non sollecitazione

Il Referral Partner accetta che, per tutta la durata del presente Contratto e per un periodo di tre (3) anni dalla data di risoluzione dello stesso, non solleciterà alcun cliente facente parte della base clienti esistente o dell'elenco di potenziali clienti di Purple per qualsiasi attività in concorrenza con Purple.

9. Proprietà intellettuale

Tutti i Diritti di Proprietà Intellettuale derivanti dalla fornitura del Servizio, inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, i software utilizzati da Purple, apparterranno esclusivamente a Purple e rimarranno di sua titolarità.

10. Responsabilità

IN NESSUN CASO CIASCUNA DELLE PARTI SARÀ RESPONSABILE NEI CONFRONTI DELL'ALTRA PARTE AI SENSI DI QUALSIASI CONTRATTO, NEGLIGENZA, RESPONSABILITÀ OGGETTIVA O ALTRA TEORIA LEGALE O EQUITATIVA PER QUALSIASI DANNO CONSEQUENZIALE, INCIDENTALE, INDIRETTO O SPECIALE DI QUALSIASI TIPO (INCLUSI, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO MA NON ESAUSTIVO, DANNI PER PERDITA DI PROFITTI AZIENDALI, INTERRUZIONE DELL'ATTIVITÀ, PERDITA DI INFORMAZIONI AZIENDALI E SIMILI), SIANO ESSI PREVEDIBILI O IMPREVEDIBILI, INDIPENDENTEMENTE DALLA BASE DELLA RICHIESTA E ANCHE SE LA PARTE O UN RAPPRESENTANTE DELLA PARTE È STATO AVVISATO DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI.

LA RESPONSABILITÀ CUMULATIVA DI PURPLE PER DANNI PER QUALSIASI CAUSA E INDIPENDENTEMENTE DALLA FORMA DELL'AZIONE.

11. Disposizioni generali

11.1. Interezza. Il presente Contratto e i documenti qui incorporati per riferimento (come periodicamente emendati) costituiscono l'intero accordo tra le Parti e sostituiscono ed estinguono tutti i precedenti accordi, promesse, assicurazioni, garanzie, dichiarazioni e intese tra le Parti, sia scritti che orali, relativi al suo oggetto.

11.2. Legge applicabile e foro competente. Il presente Contratto e qualsiasi controversia o reclamo derivante da esso o in relazione ad esso o al suo oggetto o alla sua formazione (comprese controversie o reclami extracontrattuali) saranno disciplinati e interpretati in conformità con le leggi dell'Inghilterra e del Galles. Ciascuna Parte accetta irrevocabilmente che i tribunali dell'Inghilterra avranno giurisdizione esclusiva per risolvere qualsiasi controversia o reclamo derivante da o in relazione al presente Contratto o al suo oggetto o alla sua formazione (comprese controversie o reclami extracontrattuali).

11.3. Leggi. Le Parti concordano di rispettare tutte le leggi applicabili relative alle rispettive attività e obblighi ai sensi del presente Contratto, incluse, senza limitazioni, tutte le leggi applicabili sul controllo delle esportazioni, gli obblighi ai sensi del Data Protection Act 2018, il UK GDPR e le disposizioni del Bribery Act 2010.

11.4. Comunicazioni. Tutte le comunicazioni che devono essere fornite ai sensi del presente Contratto devono essere in forma scritta e devono essere inviate tramite e-mail all'indirizzo e-mail che il destinatario può designare mediante comunicazione fornita in conformità con la presente Clausola o tramite posta raccomandata di prima classe prepagata o posta aerea all'indirizzo del destinatario indicato all'inizio del presente Contratto o ad altro indirizzo che il destinatario può designare mediante comunicazione fornita in conformità con la presente Clausola. Qualsiasi comunicazione inviata tramite e-mail si considererà notificata un'ora dopo l'invio (salvo il caso in cui il mittente riceva notifica che tale e-mail non è stata consegnata) e qualsiasi comunicazione inviata tramite posta raccomandata di prima classe prepagata o posta aerea si considererà notificata 48 ore dopo l'invio postale.

11.5. Cessione. Il Referral Partner non può cedere alcuna disposizione del presente Contratto senza il previo consenso scritto di Purple.

11.6. Rinuncia. Il mancato o ritardato esercizio di un diritto o rimedio previsto dal presente Contratto o dalla legge non costituirà una rinuncia a tale diritto o rimedio. Se viene effettuata una rinuncia effettiva a qualsiasi violazione di uno qualsiasi dei termini del presente Contratto, tale rinuncia non costituirà una rinuncia rispetto a qualsiasi altra violazione di tale termine o a qualsiasi violazione di qualsiasi altro termine.

11.7. Garanzie. Salvo quanto indicato di seguito, i termini del presente Contratto sostituiscono tutte le garanzie, condizioni, impegni, termini e obblighi riguardanti la fornitura, la licenza e l'uso del Servizio che potrebbero, se non fosse per questa Clausola, avere effetto tra Purple e il Referral Partner o che sarebbero altrimenti impliciti o incorporati nel presente Contratto o considerati avere effetto come contratto collaterale, sia per legge, common law, usi commerciali, consuetudini o altro, tutti i quali si concorda siano esclusi nella misura massima consentita dalla legge. Ciascuna Parte dichiara e garantisce che l'esecuzione dei servizi descritti nel presente Contratto è autorizzata e non viola alcun accordo o obbligo tra tale Parte e terzi.

11.8. Indennizzo. Il Referral Partner accetta di indennizzare e manlevare Purple da qualsiasi reclamo, richiesta, costo, spesa o responsabilità, incluse le ragionevoli spese legali, intentati o imposti a Purple, relativi a o derivanti da atti, omissioni, frode, dichiarazione mendace o illecito da parte del Referral Partner (o del subappaltatore del Referral Partner) in relazione all'esecuzione del presente Contratto.

11.9. Subappaltatori. Il Referral Partner può avvalersi dei servizi di un subappaltatore previa approvazione di Purple. Il Referral Partner è pienamente responsabile dell'operato di un subappaltatore e deve garantire che quest'ultimo rispetti tutti i termini e le condizioni del presente Contratto.

11.10. Variazione. Nessuna variazione del presente Contratto sarà valida se non in forma scritta, se non dichiara espressamente di variare il presente Contratto e se non è firmata dai rappresentanti autorizzati di ciascuna Parte.

11.11. Terze parti. Un soggetto che non è parte del presente Contratto non ha alcun diritto, ai sensi del Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999, di far valere alcun termine del presente Contratto.

11.12. Forza maggiore. Nessun ritardo, inadempimento o mancanza nell'adempimento di qualsiasi obbligo ai sensi del presente Contratto costituirà una violazione del contratto nella misura in cui sia causato da circostanze al di fuori del ragionevole controllo della Parte la cui prestazione è interessata.

11.13. Clausola salvatatoria. Se un termine del presente Contratto è o diventa inapplicabile o non valido, tale invalidità o inapplicabilità non influirà sugli altri termini del presente Contratto che rimarranno in pieno vigore ed effetto. Se un termine del presente Contratto è o diventa non valido o inapplicabile ma sarebbe valido o applicabile se una parte di esso venisse cancellata o modificata dalle Parti, il termine in questione si applicherà con le modifiche necessarie per renderlo valido e applicabile. Le Parti agiranno in modo ragionevole e in buona fede per concordare tale modifica.